Erstellen und Anpassen von Text-Konfigurationen für französischsprachige Produktbeschreibungen - Einholen und Aufbereiten von Textanforderungen der Fachabteilungen - Übersetzen vorwiegend deutscher Texte ins Standard- und Schweizer-Französisch
Erstellen und Anpassen von Text-Konfigurationen für französischsprachige Produktbeschreibungen - Einholen und Aufbereiten von Textanforderungen der Fachabteilungen - Übersetzen vorwiegend deutscher Texte ins Standard- und Schweizer-Französisch
Folgendes sollten Sie für diesen anspruchsvollen und interessanten Job mitbringen: abgeschlossenes Übersetzer-/Dolmetsch-Studium - oder adäquate Ausbildung und mindestens drei Jahre Übersetzungserfahrung - oder mindestens fünf Jahre Übersetzungserfahrung
or a degree in some other field and at least three years of relevant professional experience in translation/interpretation - or five years of documented professional experience in the field - All translators working with Interlingua translate only into their native language
Übersetzung von Fachtexten für Kunden aus verschiedenen Branchen, z. B. Maschinenbau, Anlagenbau, Medizingeräte, Automotive, Informationstechnik - Mitwirkung bei Terminologieprojekten - Lektorat, Korrektorat und Post-Editing - Qualitätssicherung nach Normen-, Kunden- und Projektvorgaben
Initiativbewerbungen kreativer, mit absoluter Sorgfalt arbeitender Muttersprachler mit ausgezeichneten Kenntnissen der deutschen Sprache (bzw. auch anderer Sprachen) sind willkommen! Senden Sie Ihre aussagekräftige Bewerbung mit einem Lebenslauf an
Berufserfahrung - Gute Referenzen - Freude am Umgang mit Menschen - Belastbarkeit und Einsatzbereitschaft - Gepflegtes Erscheinungsbild - Ausgezeichnete Umgangsformen - Bewerbungen an - Wir suchen Nachwuchs … Freude am Umgang mit Menschen - Lernbereitschaft
Aufgaben als Übersetzer*in bei Zero Waste Austria: - Übersetzung von Studien, Flyern, Texten - Qualifikationen: - Sehr gute Deutschkenntnisse auf C2 Niveau - Sehr gute Englischkenntnisse auf C1 Niveau - Zuverlässigkeit und Verantwortungsbewusstsein
Wie lange sind Sie schon als ÜbersetzerIn tätig? Welche Ausbildung haben Sie im Bereich Übersetzung? In welchen Sprachen übersetzen Sie und welche ist Ihre Muttersprache? Sind Sie auf einen / mehrere Bereiche spezialisiert? Wenn ja, welche
Wenn wir Dein Interesse an einem Übersetzer-Praktikum bei uns geweckt haben und Du aktuell an einer Universität für einen Studiengang im Bereich Übersetzen und Dolmetschen immatrikuliert bist, lass uns doch Deine vollständigen und aussagekräftigen …